🌟 계란으로 바위 치기

สุภาษิต

1. 매우 어려운 상황이거나 너무 강한 상대여서 맞서 싸워도 도저히 이길 수 없는 경우.

1. (ป.ต.)ทุบหินด้วยไข่ ; น้ำน้อยแพ้ไฟ: กรณีที่ไม่สามารถเอาชนะได้โดยเด็ดขาดแม้ว่าจะต่อสู้กันก็ตามเพราะฝ่ายตรงข้ามแข็งแรงมากหรือเป็นสถานการณ์ที่ยากลำบากมาก

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 군사력으로 모든 권력을 장악한 정부에 반대하는 시위를 해 봤자 계란으로 바위치기일 것이라는 의견이 많다.
    Many say that protesting against a government that has seized all power with military might be a rock with eggs.

계란으로 바위 치기: hitting a rock with an egg; a drop in the ocean; The elephant does not feel a flea bite,卵で岩を打つ。牛の角を蜂が刺す,frapper une roche avec un œuf, une goutte d'eau dans l'océan, contre cognée serrure ne peut, une lutte impossible, c'est la lutte du pot de terre contre le pot de fer,golpear una roca con un huevo,,(việc) lấy trứng trọi đá,(ป.ต.)ทุบหินด้วยไข่ ; น้ำน้อยแพ้ไฟ,,以卵击石,

💕Start 계란으로바위치기 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การเมือง (149) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) อากาศและฤดูกาล (101) การขอบคุณ (8) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การชมภาพยนตร์ (105) การทักทาย (17) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) สถาปัตยกรรม (43) การบอกการแต่งกาย (110) การแสดงและการรับชม (8) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) กีฬา (88) สื่อมวลชน (36) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) ศิลปะ (76) มนุษยสัมพันธ์ (52) การซื้อของ (99) การหาทาง (20) การขอโทษ (7) การใช้ชีวิตประจำวัน (11)